Capitolo 2

« Older   Newer »
  Share  
Watashiwa7
view post Posted on 26/5/2009, 15:53     +1   -1




Zero no Tsukaima


image


Capitolo 2 - ANIMELAB Archivio Downloads



Ed ecco anche il secondo capitolo di questa divertentissima serie!
Capitolo che è stato fermo più del solito, bloccato per problemi di real life. Spero comunque che valga le aspettative, abbiamo insistito molto sulla qualità e per la prima volta alleghiamo anche una color!
Del bravissimo, anzi no, bravissimo spawn che ha realizzato quella che è una delle mie color preferite in assoluto XD
Soliti ringraziamenti allo Zero no Tsukaima Italian Forum, ennesimo plauso al nostro kakashi per aver importato questo progetto sui lidi di Animelab (e soprattutto per averci lavorato su così bene) e saluti ai miei cugini che non vedo da tanto tempo :D
Buona lettura! ;)
 
Top
view post Posted on 26/5/2009, 16:16     +1   -1
Avatar

Che la tua spada resti affilata

Group:
Staff Manga
Posts:
5,756
Reputation:
+6
Location:
Alagaesia

Status:


Grazie a tutti, anzi no, grazie a tutti! ;)
 
Top
Watashiwa7
view post Posted on 26/5/2009, 16:33     +1   -1




Argh, aspettate dieci minuti che correggiamo un errore di battitura XD E' talmente invisibile che probabilmente non lo noterà mai nessuno, ma ormai che l'ho visto lo tolgo.
 
Top
kakashi85
view post Posted on 26/5/2009, 16:36     +1   -1




Ce l'abbiamo fatta!! Certo, con un po' di ritardo...
 
Top
Watashiwa7
view post Posted on 26/5/2009, 17:03     +1   -1




Riuppato! Tutto aggiustato :shifty: Potete scaricare tranquillamente.
CITAZIONE (kakashi85 @ 26/5/2009, 17:36)
Ce l'abbiamo fatta!! Certo, con un po' di ritardo...

E per una volta non è colpa mia :D
Potreste scrivere un thanks qui?
http://foolrulez.org/blog/2009/05/zero-no-tsukaima-23/
Così gli inglesi son contenti e continuano a tradurre ^_^
 
Top
fabali
view post Posted on 26/5/2009, 17:20     +1   -1




Grazie per il 2° capitolo ^^
 
Top
CoreyTaylor89
view post Posted on 26/5/2009, 17:25     +1   -1




grazie mille per il capitolo!!!
 
Top
SiX_TaiLeD_SmOkEr_93
view post Posted on 26/5/2009, 18:16     +1   -1




Grazie mille Capo!!! Ora scarico e ringrazio subito!!
 
Top
Raki-91
view post Posted on 26/5/2009, 18:18     +1   -1




Grazie!!
 
Top
woxxy
view post Posted on 27/5/2009, 00:35     +1   -1




CITAZIONE (Watashiwa7 @ 26/5/2009, 18:03)
Potreste scrivere un thanks qui?

Così gli inglesi son contenti e continuano a tradurre ^_^

Hahaha bella questa XD

Ho visto un gruppo di italiani che postavano uno dopo l'altro, mi sono incuriosito e ho trovato voi :>

Sìsì continuiamo a tradurre, ma stiamo aspettando che ci arrivi il vol.6 dal Giappone. Quindi diluiremo i due capitoli rimanenti del vol.5 (24 e 25) nelle due settimane che precedono l'arrivo del pacco coi vari manga che abbiamo comprato.

Congratulazioni per portare tutto il moe di Louise anche agli italiani, che ne sanno fin troppo poco di moe ;P

E scusatemi per la qualità d'editing altalenante su ZnT :x Ma la traduzione almeno è ok =)
 
Top
Watashiwa7
view post Posted on 27/5/2009, 01:35     +1   -1




Che figata! XD Ma sei italiano e sei a capo dei FoolRulez?
Per il fatto dei ringraziamenti lo chiedo sempre agli utenti, d'altronde se non continuate col progetto, noi non solo non possiamo continuare col nostro, ma nemmeno leggercelo in inglese :P C'è un doppio se non triplo interesse (tradurre dall'inglese è semplice, dal giapponese proprio no <_< ), quindi abbiate pazienza, ma vi tortureremo col nostro supporto ancora a lungo (nello staff per l'80% siamo fan accaniti di Zero no Tsukaima :D).
Anzi, intanto ne approfitto per ringraziarvi personalmente ^_^ Quando mi ricapita di farlo in italiano? XD
CITAZIONE
Sìsì continuiamo a tradurre, ma stiamo aspettando che ci arrivi il vol.6 dal Giappone. Quindi diluiremo i due capitoli rimanenti del vol.5 (24 e 25) nelle due settimane che precedono l'arrivo del pacco coi vari manga che abbiamo comprato.

Ero convinto che scaricaste le raw dal p2p giapponese. Caspita, se le scannerizzate voi doppi complimenti, la qualità è ottima.
CITAZIONE
Congratulazioni per portare tutto il moe di Louise anche agli italiani, che ne sanno fin troppo poco di moe ;P

Ahaha XD Detta così sembra una missione. Faremo del nostro meglio :B):
CITAZIONE
E scusatemi per la qualità d'editing altalenante su ZnT :x Ma la traduzione almeno è ok =)

Ma no, non ci possiamo assolutamente lamentare. Avete tradotto anche le onomatopee più importanti, l'unica cosa che forse non mi fa impazzire è l'uso dell'anime ace (ma quello è un odio atavico che si è sviluppato con gli anni XD). Per il resto...
KEEP UP THE GOOD WORK!
E quando hai tempo, me lo fai un autografo? :D Waaah, mi sento realizzato ad aver letto il tuo post. I lettori di scan italiane probabilmente non conoscono i FoolRulez, ma questi signori qui appartengono all'Olimpo degli scanlator mondiali. Io da voi oltre a znt seguo K-ON e Kannagi, due manga carinissimi. Grazie anche per quei due!
 
Top
view post Posted on 27/5/2009, 09:03     +1   -1
Avatar

Che la tua spada resti affilata

Group:
Staff Manga
Posts:
5,756
Reputation:
+6
Location:
Alagaesia

Status:


Mi fa molto piacere sapere che un italiano faccia parte di un grosso team inglese, continuate col vostro ottimo lavoro ;)
 
Top
Xor
view post Posted on 27/5/2009, 12:22     +1   -1




io i foolrulez li conosco solo di nome, può darsi che mi sia capitato di leggere qualcosa di loro, magari qualcosa presente su onemanga...
comunque è bello avere un italiano in un team così prestigioso U__U

grazie a entrambi i team, allora^^
 
Top
roby_jinchuuriki
view post Posted on 27/5/2009, 16:26     +1   -1




 
Top
woxxy
view post Posted on 27/5/2009, 16:32     +1   -1




CITAZIONE (Watashiwa7 @ 27/5/2009, 02:35)
Che figata! XD Ma sei italiano e sei a capo dei FoolRulez?

Sì, non essendo l'inglese un problema, ne approfitto così riesco a leggere i manga che mi interessano... e il costo è un sacco di lavoro da editor e di coordinazione, ma alla fine il prodotto paga... anzi, me lo leggo in anteprima :>
Poi ovviamente è molto più facile trovare personale per il gruppo se traduciamo in inglese.
CITAZIONE
Ero convinto che scaricaste le raw dal p2p giapponese. Caspita, se le scannerizzate voi doppi complimenti, la qualità è ottima.

Nah è solo che il vol.6 non è su internet, quindi dobbiamo procurarcelo. Non scanniamo solitamente e solo se non abbiamo il materiale ricorroiamo al denaro (degli ADs)... e ultimamente molti dei nostri manga sono al limite dei RAW =/
Se vi serviranno i RAW di ZnT ve li mando quando vi servono, basta PMmarmi ai FoOls o mandarmi una mail.
CITAZIONE
E quando hai tempo, me lo fai un autografo? :D Waaah, mi sento realizzato ad aver letto il tuo post. I lettori di scan italiane probabilmente non conoscono i FoolRulez, ma questi signori qui appartengono all'Olimpo degli scanlator mondiali. Io da voi oltre a znt seguo K-ON e Kannagi, due manga carinissimi. Grazie anche per quei due!

Eh... lo metto al posto del credits miei da editor di K-On! o_O'' Non che firmi mai con un nickname, ma se ti fa piacere... D:

E grazie dei complimenti/ringraziamenti a tutti :0
Almeno fanno lavorare il sottogruppo di ZnT più veloce XD
 
Top
21 replies since 26/5/2009, 15:53   403 views
  Share