Episodio 13, Sirena

« Older   Newer »
  Share  
t0nY
view post Posted on 29/2/2008, 20:40     +1   -1




Ragazzi qualcuno ha mica gli episodi 3 - 4 - 5 di Umisho in versione XviD?
Siccome i links sono morti e io non li ho piu' sull'HD mi servirebbe qualcuno disposto ad upparli su megaupload :)
 
Top
view post Posted on 29/2/2008, 20:55     +1   -1
Avatar

Advanced Member

Group:
Member
Posts:
4,797
Reputation:
0

Status:


non li ho comunque sei stato mitico a mettere Umisho 13
 
Top
giandax
view post Posted on 2/3/2008, 21:25     +1   -1




GRAZIIEEEEEEE MILLLEEEEEEEEEE TONY!!!!GRANDE!!!!(fai bene a riuppare le puntate 3-4-5 xvid che sono proprio quelle ke mi mancanoXD...)BELLISSIMA SERIE!!!FORZA ANIMELAB!!!
 
Top
Doomxbox
view post Posted on 2/3/2008, 23:51     +1   -1




CITAZIONE (t0nY @ 29/2/2008, 20:40)
Ragazzi qualcuno ha mica gli episodi 3 - 4 - 5 di Umisho in versione XviD?
Siccome i links sono morti e io non li ho piu' sull'HD mi servirebbe qualcuno disposto ad upparli su megaupload :)

tony li tengo io se vuoi li uppo :D
EDIT: mi dispiace ho le h264 -_-
 
Top
view post Posted on 3/3/2008, 16:49     +1   -1
Avatar

Advanced Member

Group:
Member
Posts:
4,797
Reputation:
0

Status:


purtroppo dopo averle viste io le cancello le puntate
 
Top
Watashiwa7
view post Posted on 4/3/2008, 16:18     +1   -1




Lo scrivo qui, ma col permesso dei moderatori poi apro un topic a parte nella sezione manga (sperando sia quella giusta).
Volevo chiedere: c'è qualcuno di voi che vorrebbe aiutarmi a tradurre il manga di Umisho? Fino ad ora sono 40 capitoli - che non sono pochi - ma se riusciamo a metter su un team di almeno tre persone l'impresa non è poi così mastodontica.
Tradurre Potemayo non mi sta costando nessuna fatica, anche se lo sto facendo da solo, quindi con l'aiuto di altre persone mi sembra fattibilissimo tradurre un manga più lunghetto come Umisho. Che io sappia in italiano non esiste, ed è ora di provvedere :P (io lo leggo in inglese e mi piace tantissimo, specialmente le storie che non appaiono nell'anime. Ad esempio la visita di Kaname ed Amuro a casa di Shizuoka-san XD E, per inciso, il manga è tuttora in corso anche in Giappone, quindi le dosi di Umisho continueranno per un bel po').
Da solo non mi ci butto in quest'impresa. Per le traduzioni posso provvedere io, ma per editing e type-setting mi serve una mano.
Chi è interessato mi faccia sapere ;) [e qua ci vorrebbe la locandina dello zio Sam].

P.S. Tradurre scanlation richiede diverso tempo a prestare attenzione ad ogni singola immagine. Nel caso di Kenko Zenrakei Suieibu Umisho ciò si traduce in tempo speso ad osservare corpi femminili nudi o seminudi. C'è il pericolo di diventare seriamente dei maniaci, siete avvertiti :D
 
Top
view post Posted on 4/3/2008, 16:25     +1   -1
Avatar

Che la tua spada resti affilata

Group:
Staff Manga
Posts:
5,756
Reputation:
+6
Location:
Alagaesia

Status:


vorrei chiederti 3 cose:
1 quando inizieresti il proggetto
2 C'è bisogno di qualcosa tipo programmi particolari?
3 in cosa consiste precisamente editing e type-setting
 
Top
Doomxbox
view post Posted on 4/3/2008, 17:05     +1   -1




CITAZIONE (Watashiwa7 @ 4/3/2008, 16:18)
Lo scrivo qui, ma col permesso dei moderatori poi apro un topic a parte nella sezione manga (sperando sia quella giusta).
Volevo chiedere: c'è qualcuno di voi che vorrebbe aiutarmi a tradurre il manga di Umisho? Fino ad ora sono 40 capitoli - che non sono pochi - ma se riusciamo a metter su un team di almeno tre persone l'impresa non è poi così mastodontica.
Tradurre Potemayo non mi sta costando nessuna fatica, anche se lo sto facendo da solo, quindi con l'aiuto di altre persone mi sembra fattibilissimo tradurre un manga più lunghetto come Umisho. Che io sappia in italiano non esiste, ed è ora di provvedere :P (io lo leggo in inglese e mi piace tantissimo, specialmente le storie che non appaiono nell'anime. Ad esempio la visita di Kaname ed Amuro a casa di Shizuoka-san XD E, per inciso, il manga è tuttora in corso anche in Giappone, quindi le dosi di Umisho continueranno per un bel po').
Da solo non mi ci butto in quest'impresa. Per le traduzioni posso provvedere io, ma per editing e type-setting mi serve una mano.
Chi è interessato mi faccia sapere ;) [e qua ci vorrebbe la locandina dello zio Sam].

P.S. Tradurre scanlation richiede diverso tempo a prestare attenzione ad ogni singola immagine. Nel caso di Kenko Zenrakei Suieibu Umisho ciò si traduce in tempo speso ad osservare corpi femminili nudi o seminudi. C'è il pericolo di diventare seriamente dei maniaci, siete avvertiti :D

sono molto interessato al tuo progetto visto che sono un fan di umisho :woot:
 
Top
Watashiwa7
view post Posted on 4/3/2008, 20:22     +1   -1




Ho continuato la discussione qui:

https://animelab.forumcommunity.net/?t=13455532

visto che eravamo un po' off-topic, ok? ;) (vi ho risposto lì)
 
Top
view post Posted on 4/3/2008, 21:13     +1   -1
Avatar

Advanced Member

Group:
Member
Posts:
4,797
Reputation:
0

Status:


non si spamma
 
Top
Watashiwa7
view post Posted on 5/3/2008, 00:13     +1   -1




Che sia andato off-topic me lo puoi rinfacciare perché è vero, altrimenti non mi sarei preso la briga di spostare la discussione. Ma per quanto riguarda lo spam mi sembra che tu abbia preso una cantonata.
Le scanlation che rilascio le rilascio qui su Animelab (vedi Potemayo) quindi se con i capitoli faccio pubblicità, la faccio a questo sito, non ad uno esterno. E' anche vero che non ho ancora chiesto agli admin l'autorizzazione per postare qui l'eventuale manga di Umisho, ma non penso che questo sarà un problema (anzi, spero sarà cosa gradita).
Lo spam lo farò, ma in altro tempo e luogo. Ad esempio voglio scrivere nel forum di umishoit per renderli partecipi di questo progetto, con la speranza che qualcuno si faccia avanti. E non solo lì, poi c'è il forum di bbf e così via. Invece di becchettare il senpai, perché non lo aiuti con le scanlations? ;)
 
Top
Dr_Gregory_House
view post Posted on 5/3/2008, 09:09     +1   -1




Whatashiwa7 hai avuto davvero un'ottima idea, ti faccio i miei complimenti! Hai fatto bene anche ad aprire una nuova discussione, comunque questo piccolo OT è fatto a fin di bene...

Rubino ma che spam sta facendo? XDD
 
Top
view post Posted on 5/3/2008, 09:19     +1   -1
Avatar

Che la tua spada resti affilata

Group:
Staff Manga
Posts:
5,756
Reputation:
+6
Location:
Alagaesia

Status:


ha visto il link e non ha notato che era sempre in AL quindi avrà pensato fosse spam...credo
 
Top
Dr_Gregory_House
view post Posted on 5/3/2008, 09:21     +1   -1




Sì penso così anche io XD
Cmq ora basta senò andiamo davvero OT
XDDD
 
Top
view post Posted on 5/3/2008, 11:35     +1   -1
Avatar

Advanced Member

Group:
Member
Posts:
4,797
Reputation:
0

Status:


boh scherzavo
 
Top
98 replies since 23/2/2008, 19:45   2324 views
  Share